Немецкий язык ист шон!

Если вас замучили ставшие очень модными англоязычные названия должностей, все эти топ-менеджеры, клининг-менеджеры и так далее, можно перейти на немецкие аналоги — это звучит на порядок более внушительно.
фюрер гендиректор

гешефтфюрер — финдиректор

бетрибсляйтер — техдиректор

фользиендфюрер — исполнительный директор

звейгстелленляйтер — директор филиала

гауптбухгалтер — главный бухгалтер

бухгалтер а то сами не догадаетесь?

фольксфюрер — менеджер по персоналу

феркойферфюрер — менеджер по продажам

абтельунгсляйтер — начальник отдела

чифенкойфер — начальник отдела снабжения

гроссзейнерфюрер — главный дизайнер

зейнерфюрер — дизайнер

абзатцфорхер — маркетолог

панзерфарер — разъездной водитель

феркауфер — продавец, менеджер

гроссраухермастер — главный админ

раухермастер — админ

штурмраухермастер — выездной админ

программирер — программер

бетрибскрибент — технический писатель

нецпрограммирер — веб-программер

нецэнтверфер — веб-дизайнер

тойлеттенляйтерин, путцфрау — уборщица


Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.